Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Rumänisch-Schwedisch - Vreau un bairam bun, dar nu m-am decis încă.

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: RumänischGriechischEnglischSchwedisch

Titel
Vreau un bairam bun, dar nu m-am decis încă.
Text
Übermittelt von opacinka
Herkunftssprache: Rumänisch

Vreau un bairam bun, dar nu m-am decis încă.

Titel
Fest
Übersetzung
Schwedisch

Übersetzt von violetad
Zielsprache: Schwedisch

Jag vill ha en bra fest, men har inte bestämt mig än.
Bemerkungen zur Übersetzung
bairam är ett rumänskt slangord
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von rchk - 12 Mai 2007 12:14