Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Engleski - luciano de sa nunes

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiFrancuskiEngleskiGrčkiArapskiHebrejski

Naslov
luciano de sa nunes
Tekst
Poslao irini
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

luciano de sa nunes
Primjedbe o prijevodu
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Naslov
Luciano de Sa Nunes
Prevođenje
Engleski

Preveo frajofu
Ciljni jezik: Engleski

Luciano de Sa Nunes
Posljednji potvrdio i uredio kafetzou - 16 prosinac 2006 17:41





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

17 prosinac 2006 17:24

kafetzou
Broj poruka: 7963
translated, "de Sa Nunes" means "of St. Nunes"

17 prosinac 2006 20:20

irini
Broj poruka: 849
Hmmmm, however it is a name isn't it? I mean first and last name? If that is so, we don't translate them. If not I should . In either case thanks I should put the whatitisn't as a note at the very least.

17 prosinac 2006 20:24

frajofu
Broj poruka: 98
Normally names will not be translated.
"Kafetzou" only like to explain, that the part "de Sã" means "of Saint". but it is really only an explanation what it means!

17 prosinac 2006 20:35

kafetzou
Broj poruka: 7963
The problem is that we don't know the purpose of the translation. It seems unlikely to me that she just wanted us to write the same thing in English and French as it was in the original Portuguese.

I think you could put the translation in the note, Irini. It certainly wouldn't hurt.

17 prosinac 2006 20:42

irini
Broj poruka: 849
Good idea Kafetzou Thanks for the heads up by the way!