Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Ruski-Brazilski portugalski - Встану я в утро туманное,Солнце ...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: RuskiEngleskiBrazilski portugalski

Kategorija Pjesništvo

Naslov
Встану я в утро туманное,Солнце ...
Tekst
Poslao disik
Izvorni jezik: Ruski

Встану я в утро туманное,
Солнце ударит в лицо.
Ты ли, подруга желанная,
Всходишь ко мне на крыльцо?

Настежь ворота тяжелые!
Ветром пахнуло в окно!
Песни такие веселые
Не раздавались давно!

С ними и в утро туманное
Солнце и ветер в лицо!
С ними подруга желанная
Всходит ко мне на крыльцо!

Naslov
Vou acordar na manhã nebulosa...
Prevođenje
Brazilski portugalski

Preveo lilian canale
Ciljni jezik: Brazilski portugalski

Vou acordar na manhã nebulosa,
O sol vai brilhar de repente em meus olhos!
É você, meu amado,
Subindo à minha varanda?

O pesado portão está aberto!
Uma rajada de vento veio através da janela!
Canções tão alegres
Não têm sido ouvidas por muito tempo!

Cantando-as na manhã nebulosa,
Com o sol brilhando e o vento soprando!
O meu amado
está subindo à minha varanda!
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 25 lipanj 2013 21:00