Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Francuski-Bugarski - Le projet de loi a été voté à l'unanimité

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiŠpanjolskiNjemačkiBugarski

Kategorija Rečenica - Društvo / Ljudi / Politika

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Le projet de loi a été voté à l'unanimité
Tekst
Poslao Francky5591
Izvorni jezik: Francuski

Le projet de loi a été voté à l'unanimité

Naslov
Законопроектът бе приет с единодушие.
Prevođenje
Bugarski

Preveo rosmonty
Ciljni jezik: Bugarski

Законопроектът бе приет с единодушие.

Primjedbe o prijevodu


Законопроектът беше приет с единодушие.

Законопроектът бе ( беше) единодушно приет.
Posljednji potvrdio i uredio ViaLuminosa - 9 ožujak 2013 14:42





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

6 ožujak 2013 10:48

Francky5591
Broj poruka: 12396