Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Fransk-Bulgarsk - Le projet de loi a été voté à l'unanimité

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskSpanskTyskBulgarsk

Kategori Setning - Samfunn / mennesker / politikk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Le projet de loi a été voté à l'unanimité
Tekst
Skrevet av Francky5591
Kildespråk: Fransk

Le projet de loi a été voté à l'unanimité

Tittel
Законопроектът бе приет с единодушие.
Oversettelse
Bulgarsk

Oversatt av rosmonty
Språket det skal oversettes til: Bulgarsk

Законопроектът бе приет с единодушие.

Anmerkninger gjeldende oversettelsen


Законопроектът беше приет с единодушие.

Законопроектът бе ( беше) единодушно приет.
Senest vurdert og redigert av ViaLuminosa - 9 Mars 2013 14:42





Siste Innlegg

Av
Innlegg

6 Mars 2013 10:48

Francky5591
Antall Innlegg: 12396