Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - Tarihim kötü ama dediÄŸin gibi sanırım

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleski

Naslov
Tarihim kötü ama dediğin gibi sanırım
Tekst
Poslao comeandgetit
Izvorni jezik: Turski

Tarihim kötü ama dediğin gibi sanırım

Naslov
My history knowledge
Prevođenje
Engleski

Preveo merdogan
Ciljni jezik: Engleski

My history knowledge is bad but I guess it is like you said,
Primjedbe o prijevodu
Tarih bilgim kötü ama dediğin gibi sanırım.

Or slang:
My history sucks but I guess it is as you said
Posljednji potvrdio i uredio Lein - 11 veljača 2013 18:00





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

11 veljača 2013 16:32

Mesud2991
Broj poruka: 1331
More on the slang side:

My history knowledge is bad --> My history sucks