Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - Çocukları eve baÄŸlar, aile bireylerini bir araya...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleski

Naslov
Çocukları eve bağlar, aile bireylerini bir araya...
Tekst
Poslao pembepunk
Izvorni jezik: Turski

Çocukları eve bağlar, aile bireylerini bir araya toplayarak aralarında yeni ortak ilgilerin doğmasını sağlar. Aileler için bir kültür kaynağı görevi görür. Çocukları düşünmeye teşvik eder. Çocukların ilgi ve yaşantı alanlarını genişletir. Çocukların estetik zevklerini genişletir. Çocuğun sözcük dağarcığını genişletir. Televizyonu genel olarak düşündüğümüzde çocuklar için okul yoluyla düzenlenmiş, sistemli, amaçlı öğrenim için kullanabileceğimiz bir araç haline dönüşebilir.

Naslov
It connects children to home...
Prevođenje
Engleski

Preveo Mesud2991
Ciljni jezik: Engleski

It connects children to home, enables new common interests to be established among family members by getting them together. It serves as a cultural resource. It encourages children to think critically. It extends children's hobbies and living space. It enhances children's aesthetic pleasure. It helps children expand their vocabulary. Generally speaking, television may turn out to be a means that we can use for arranged, systematic, intentional learning through school.
Posljednji potvrdio i uredio Lein - 26 veljača 2013 13:35