Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - Çocukları eve baÄŸlar, aile bireylerini bir araya...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Otsikko
Çocukları eve bağlar, aile bireylerini bir araya...
Teksti
Lähettäjä pembepunk
Alkuperäinen kieli: Turkki

Çocukları eve bağlar, aile bireylerini bir araya toplayarak aralarında yeni ortak ilgilerin doğmasını sağlar. Aileler için bir kültür kaynağı görevi görür. Çocukları düşünmeye teşvik eder. Çocukların ilgi ve yaşantı alanlarını genişletir. Çocukların estetik zevklerini genişletir. Çocuğun sözcük dağarcığını genişletir. Televizyonu genel olarak düşündüğümüzde çocuklar için okul yoluyla düzenlenmiş, sistemli, amaçlı öğrenim için kullanabileceğimiz bir araç haline dönüşebilir.

Otsikko
It connects children to home...
Käännös
Englanti

Kääntäjä Mesud2991
Kohdekieli: Englanti

It connects children to home, enables new common interests to be established among family members by getting them together. It serves as a cultural resource. It encourages children to think critically. It extends children's hobbies and living space. It enhances children's aesthetic pleasure. It helps children expand their vocabulary. Generally speaking, television may turn out to be a means that we can use for arranged, systematic, intentional learning through school.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Lein - 26 Helmikuu 2013 13:35