Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



10Prevođenje - Turski-Engleski - merhaba tessa doÄŸum günü mesajın için çok...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Govor - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
merhaba tessa doğum günü mesajın için çok...
Tekst
Poslao ossey
Izvorni jezik: Turski

merhaba tessa
doğum günü mesajın için çok teşekkür ederim.
çok düşünceli ve kibarsın,
en kısa zamanda görüşmeyi bende çok isterim.
bir sonraki doğum günümde getireceğin şampanya için şimdiden teşekkür ederim.

Naslov
Hi Tessa,
Prevođenje
Engleski

Preveo merdogan
Ciljni jezik: Engleski

Hi Tessa,
Thanks for your birthday message. You are very considerate and kind, I also wish to meet you as soon as possible.
I thank you in advance for the champagne , you will bring it on my next birthday.


Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 11 rujan 2010 17:31





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

6 rujan 2010 00:31

lilian canale
Broj poruka: 14972
"I thank you in advance for the champagne, you will bring it on/for my next birthday."


6 rujan 2010 08:15

merdogan
Broj poruka: 3769
Dear lilian,
Thanks...