Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Brazilski portugalski - Peter Pan

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiBrazilski portugalski

Kategorija Fikcija / Priča - Djeca i adolescenti

Naslov
Peter Pan
Tekst
Poslao Patricia Bernardes
Izvorni jezik: Engleski

For what troubles a grown up will never trouble a child.
Hook, with eyes blue as forget-me-nots.
- "Girlie", said Hook, "we have come for ye glass slippers".
- Who be you to order me about and call me girlie.

Naslov
Peter Pan
Prevođenje
Brazilski portugalski

Preveo srrok
Ciljni jezik: Brazilski portugalski

Porque o que perturba um adulto nunca perturbará uma criança.
Gancho, com olhos azuis como não-me-esqueças.
-"Menininha", disse Gancho, "nós viemos pelas suas sapatilhas de cristal".
- Quem é você para mandar em mim e me chamar de menininha?
Primjedbe o prijevodu
não-me-esqueças = planta da família Myosotis
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 26 travanj 2010 17:03