Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Danski-Engleski - Jo mere man har...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: DanskiFrancuskiEngleski

Kategorija Misli

Naslov
Jo mere man har...
Tekst
Poslao Minny
Izvorni jezik: Danski

Jo mere man har,
desto mere vil man have.
Jo mindre man har,
desto mere vil man give.
Er det ikke underligt...?
Primjedbe o prijevodu
aforisme

Naslov
peculiar
Prevođenje
Engleski

Preveo jairhaas
Ciljni jezik: Engleski

The more you have,
the more you desire.
The less you have,
the more you wish to give.
Isn't that funny...?
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 17 ožujak 2010 18:32





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

17 ožujak 2010 17:04

gamine
Broj poruka: 4611
Well I'd prefer "strange" or "funny" instead of peculiar. I think it's closer to "underligt".

17 ožujak 2010 17:33

Minny
Broj poruka: 271
I agree with gamine: strange

17 ožujak 2010 18:31

jairhaas
Broj poruka: 261
OK