Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Francuski-Poljski - życzenia

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiPortugalskiPoljski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
życzenia
Tekst
Poslao patsik
Izvorni jezik: Francuski

À ma tante

Comme je t'aime beaucoup et qu'avec toi je ne m'ennuie jamais, je t'ai réservé une belle surprise pour ta fête. Tu vas sûrement en avoir le souffle coupé, car je vais te donner le plus gros bec du monde entier!

Bonne Fête!
Primjedbe o prijevodu
życzenia

Note : un "bec" est un baiser en français du Québec. source : http://www.fredak.com/dico/dico_a_c.htm

Naslov
życzenia
Prevođenje
Poljski

Preveo trusia
Ciljni jezik: Poljski

Dla mojej Cioci,

Tak bardzo Cię kocham i nigdy się z Tobą nie nudzę. Przygotowałam Ci piękną niespodziankę z okazji Twojego święta. Na pewno Ci zatka dech w piersiach, ponieważ dam Ci wkrótce największego buziaka na świecie!

Wszystkiego dobrego!

Posljednji potvrdio i uredio Edyta223 - 15 ožujak 2010 18:46