Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Franceză-Poloneză - życzenia

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FrancezăPortughezăPoloneză

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
życzenia
Text
Înscris de patsik
Limba sursă: Franceză

À ma tante

Comme je t'aime beaucoup et qu'avec toi je ne m'ennuie jamais, je t'ai réservé une belle surprise pour ta fête. Tu vas sûrement en avoir le souffle coupé, car je vais te donner le plus gros bec du monde entier!

Bonne Fête!
Observaţii despre traducere
życzenia

Note : un "bec" est un baiser en français du Québec. source : http://www.fredak.com/dico/dico_a_c.htm

Titlu
życzenia
Traducerea
Poloneză

Tradus de trusia
Limba ţintă: Poloneză

Dla mojej Cioci,

Tak bardzo Cię kocham i nigdy się z Tobą nie nudzę. Przygotowałam Ci piękną niespodziankę z okazji Twojego święta. Na pewno Ci zatka dech w piersiach, ponieważ dam Ci wkrótce największego buziaka na świecie!

Wszystkiego dobrego!

Validat sau editat ultima dată de către Edyta223 - 15 Martie 2010 18:46