Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Poljski-Bugarski - Zgodnie z § 2 RozporzÄ…dzenia, ...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: PoljskiBugarski

Kategorija Slobodno pisanje

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Zgodnie z § 2 Rozporządzenia, ...
Tekst
Poslao gbojilov
Izvorni jezik: Poljski

Zgodnie z § 2 Rozporządzenia, ogłoszenie o przetargu ukazało się w dniu
14 października 2009 r. w dzienniku o zasięgu ogólnokrajowym „Rzeczpospolita”, w
dzienniku lokalnym „Gazeta Wyborcza” oraz w Biuletynie Informacji Publicznej
Urzędu Komunikacji Elektronicznej. W ogłoszeniu określono przedmiot
postępowania, jego zakres, warunki uczestnictwa oraz kryteria oceny ofert.

Naslov
В съответствие с § 2
Prevođenje
Bugarski

Preveo tanty
Ciljni jezik: Bugarski

В съответствие с § 2 от Правилника на обявлението за търг е издадено на Октомври 14, 2009, в всенароден вестник "Република", местен вестник "Gazeta Wyborcza" и Обществения информационен бюлетин
Служба на електронните съобщения. Обект определен в съобщителната процедура, обхвата, условията за участие и критериите за оценка на офертите.
Posljednji potvrdio i uredio ViaLuminosa - 17 studeni 2009 21:53