Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



10Prevođenje - Francuski-Portugalski - Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiTalijanskiArapskiBrazilski portugalskiŠpanjolskiEngleskiŠvedskiPortugalskiNizozemskiGrčkiAlbanskiBugarskiTurskiRumunjskiSrpskiRuskiNorveškiLatinskiPoljskiDanskiBosanskiKatalanskiMađarskiHebrejskiLitavskiMongolskiPojednostavljeni kineskiKineskiNjemačkiFinski

Kategorija Misli - Rekreacija / Putovanja

Naslov
Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien...
Tekst
Poslao Francky5591
Izvorni jezik: Francuski

Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien visité.
Primjedbe o prijevodu
Devise de Lexilogos, un site francophone très intéressant pour les amoureux des langues et des voyages à travers notre vaste monde.

Naslov
Quem visita um país, ignorando a sua língua, não...
Prevođenje
Portugalski

Preveo Oceom
Ciljni jezik: Portugalski

Quem visita um país, ignorando a sua língua, não visitou nada.
Posljednji potvrdio i uredio Sweet Dreams - 4 listopad 2009 19:49





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

2 listopad 2009 22:18

Sweet Dreams
Broj poruka: 2202
Olá Oceom,

linguagem -> língua

nunca o visitou -> não visitou nada