Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Španjolski-Švedski - ¡Mi niña, te quiero mucho! ¡Eres toda mi vida!

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: GrčkiŠpanjolskiTalijanskiŠvedski

Kategorija Svakodnevni život - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
¡Mi niña, te quiero mucho! ¡Eres toda mi vida!
Tekst
Poslao Lillstrumpan
Izvorni jezik: Španjolski Preveo xristi

¡Mi niña, te quiero mucho! ¡Eres toda mi vida! ¡Haré de todo para que seas feliz!

Naslov
Min lilla flicka, jag älskar dig så ...
Prevođenje
Švedski

Preveo lilian canale
Ciljni jezik: Švedski

Min lilla flicka, jag älskar dig så mycket! Du är hela mitt liv! Jag kommer göra allt för att göra dig lycklig!
Posljednji potvrdio i uredio lenab - 10 kolovoz 2009 12:30





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

10 kolovoz 2009 12:26

lenab
Broj poruka: 1084
Hej Lilian!
Jag undrar om det inte vore bättre att skriva "Min lilla flicka" i stället för "älskling" här. Det skulle ju kunna vara från en moder till hennes dotter. Vad tror du?

10 kolovoz 2009 12:28

lilian canale
Broj poruka: 14972
ja, du måste vara rätt. Jag kommer att redigera det.

10 kolovoz 2009 12:30

lenab
Broj poruka: 1084