Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-İsveççe - ¡Mi niña, te quiero mucho! ¡Eres toda mi vida!

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Yunancaİspanyolcaİtalyancaİsveççe

Kategori Gunluk hayat - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
¡Mi niña, te quiero mucho! ¡Eres toda mi vida!
Metin
Öneri Lillstrumpan
Kaynak dil: İspanyolca Çeviri xristi

¡Mi niña, te quiero mucho! ¡Eres toda mi vida! ¡Haré de todo para que seas feliz!

Başlık
Min lilla flicka, jag älskar dig så ...
Tercüme
İsveççe

Çeviri lilian canale
Hedef dil: İsveççe

Min lilla flicka, jag älskar dig så mycket! Du är hela mitt liv! Jag kommer göra allt för att göra dig lycklig!
En son lenab tarafından onaylandı - 10 Ağustos 2009 12:30





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

10 Ağustos 2009 12:26

lenab
Mesaj Sayısı: 1084
Hej Lilian!
Jag undrar om det inte vore bättre att skriva "Min lilla flicka" i stället för "älskling" här. Det skulle ju kunna vara från en moder till hennes dotter. Vad tror du?

10 Ağustos 2009 12:28

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
ja, du måste vara rätt. Jag kommer att redigera det.

10 Ağustos 2009 12:30

lenab
Mesaj Sayısı: 1084