Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Poljski-Litavski - vaka

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: PoljskiEngleskiLitavski

Kategorija Govorni jezik - Svakodnevni život

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
vaka
Tekst
Poslao garbane
Izvorni jezik: Poljski

Cześć...A pamiętam, a co się stało, że Ty sobie o mnie przypomniałaś? A wszystko dobrze, pracuję sobie i żyję w Anglii..A co u Ciebie? Pracujesz na fiszach?

Naslov
Labas..
Prevođenje
Litavski

Preveo Rysarda
Ciljni jezik: Litavski

Labas.. Pamenu,o kas atsitiko,kad tu mane prisiminei???? Viskas gerai, gyvenu ir dirbu Anglijoje. O kaip tu lakaisi? Dirbi ????
Primjedbe o prijevodu
Pracujesz na fiszach???? na fiszach???? tokio pavadinimo negirdÄ—jau.
Posljednji potvrdio i uredio Dzuljeta - 27 svibanj 2009 08:41