Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Srpski-Njemački - ostaje nada da che nekad negdje netko htjeti da...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: SrpskiNjemački

Naslov
ostaje nada da che nekad negdje netko htjeti da...
Tekst
Poslao PuRez-GiifT
Izvorni jezik: Srpski

ostaje nada da che nekad...negdje...netko...htjeti da shvati mene...moja lutanja...mashtanja i sanjanja...
Primjedbe o prijevodu
Wäre lieb wenn mir das jmd übersetzen könnte, is echt wichtig! :)

Naslov
Es bleibt die Hoffnung...
Prevođenje
Njemački

Preveo Rodrigues
Ciljni jezik: Njemački

Es bleibt die Hoffnung, dass manchmal...mancherorts...jemand...sich wünscht, mich zu verstehen...meine Streifzüge...meine Luftschlösser und Träume..."
Primjedbe o prijevodu
translated using english bridge from maki_sindja.

points shared.
Posljednji potvrdio i uredio Bhatarsaigh - 30 lipanj 2008 22:23