Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Portugalski-Engleski - Amor eu te amo só que não entendo inglês te quero tanto

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: PortugalskiEngleskiDanski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Amor eu te amo só que não entendo inglês te quero tanto
Tekst
Poslao frank petersen
Izvorni jezik: Portugalski

Amor eu te amo só que não entendo inglês te quero tanto
Primjedbe o prijevodu
<edit by="goncin" date="2007-12-13">
Original form before editing:
"amor eu_te amo soqui nao etendo engles tiquero tato"
</edit>

Naslov
My darling I love you
Prevođenje
Engleski

Preveo turkishmiss
Ciljni jezik: Engleski

Darling I love you but I don't understand English. I want you so much.
Posljednji potvrdio i uredio dramati - 13 prosinac 2007 16:01





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

13 prosinac 2007 13:26

lilian canale
Broj poruka: 14972
English