Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-פורטוגזית - Kur'an Ayeti

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ערביתטורקיתאנגליתפורטוגזיתפורטוגזית ברזילאית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Kur'an Ayeti
טקסט
נשלח על ידי lidiabita
שפת המקור: טורקית תורגם על ידי ekici

Yüce Allah Buyurdu: Gerçekten sizleri korku, açlık, mallardan ve canlardan eksilme gibi bir takım şeylerle sınarız, bu durumlarda sabredenleri müjdele. Bakara sûresi

שם
Alá, o Magnânimo disse
תרגום
פורטוגזית

תורגם על ידי turkishmiss
שפת המטרה: פורטוגזית

Alá, o Magnânimo disse : Certamente que vos poremos à prova mediante o temor, a fome, a perda dos bens, das vidas e dos frutos. Mas tu, anuncia a bem-aventurança aos perseverantes. Sura A vaca
אושר לאחרונה ע"י Sweet Dreams - 17 ינואר 2008 17:26





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

17 ינואר 2008 14:20

casper tavernello
מספר הודעות: 5057
Great job, Alex.

Alá, o Magnânimo disse:

17 ינואר 2008 14:33

turkishmiss
מספר הודעות: 2132
Thank you very much Casper

17 ינואר 2008 14:38

lilutz
מספר הודעות: 63
Concordo com o Casper, ia sugerir "o Supremo".

17 ינואר 2008 14:53

sandeu
מספר הודעות: 15
"dos bens OU das vidas OU dos frutos"

17 ינואר 2008 14:57

casper tavernello
מספר הודעות: 5057
Sandeu: a tradução foi feito do Turco para o Português, e não do Inglês. Em Turco é e, e não ou.

CC: sandeu