Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - אנגלית - ok can i answer in english cause i'm not so...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתטורקית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
ok can i answer in english cause i'm not so...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי beso-csk
שפת המקור: אנגלית

OK - Can I answer in English 'cause I'm not so good in Turkish? :)
I don't want a webpage for me but I just wanted one for the singer I love because I want everybody to know him and listen to his music

הערות לגבי התרגום
The above text is edited from the following original:

"ok can i answer in english cause i'm not so good in turkish :)
i don't wanna hv page 4 me but i just wanted one for the singer i love cause i wanna every body know him n listen to his music"
נערך לאחרונה ע"י kafetzou - 20 אוגוסט 2007 15:16





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

18 אוגוסט 2007 00:45

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Use of abreviations >>> "meaning only", thanks!

18 אוגוסט 2007 04:19

serba
מספר הודעות: 655
"i don't wanna hv page 4 me but "
this is a little bit cofusing

"I do not want to have a page for me but" ??

is that it? or is there something called "Page 4"

any idea??

CC: Chantal irini kafetzou samanthalee

18 אוגוסט 2007 07:09

Chantal
מספר הודעות: 878
I think that's what it means, but I'm not quite sure about it. It seems to me that he/she is talking about a webpage.

18 אוגוסט 2007 07:52

irini
מספר הודעות: 849
I agree. In more normal English I'd say the text would be:
"I don't want a webpage for me but I just wanted (to create one) for the singer I love because I want everybody to know him and listen to his music" .

What do we guys think?

18 אוגוסט 2007 10:50

beso-csk
מספר הודעות: 22
ya irini you got the meanning sorry i forget it when i typed it
u know the way we type on msg
thnx

18 אוגוסט 2007 22:54

kafetzou
מספר הודעות: 7963
beso-csk, you'll get a lot better translation results if you are a little bit more careful with your translation requests.

19 אוגוסט 2007 11:42

beso-csk
מספר הודעות: 22
oh ya i'm so sorry for that guys i'll be more carful next time thanks all

20 אוגוסט 2007 14:17

serba
מספר הודעות: 655
either it is meaning only or not a text must be written in the correct form otherwise how can we know what the meaning is.

so what is the last form of the text? so that one could understand what it means?

20 אוגוסט 2007 15:14

kafetzou
מספר הודעות: 7963
I will edit it with what irini wrote above.