Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - פורטוגזית - A industria do calçado

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזיתסיניתסינית מופשטת

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
A industria do calçado
טקסט לתרגום
נשלח על ידי duartemeixedo
שפת המקור: פורטוגזית

O comércio de sapatos está em declínio. As lojas tradicionais de calçado enfrentam uma problemática mercantil e os parceiros tradicionais desta industria têm de lidar com a concorrência feroz dos baixos preços praticados pelos mercado oriental.
15 יולי 2007 13:41





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

23 ספטמבר 2007 07:27

pluiepoco
מספר הודעות: 1263
I was wondering what is "uma problemática mercantil "...

Is it grammatically correct?

23 ספטמבר 2007 21:52

goncin
מספר הודעות: 3706
Yes, it is grammatically correct. "Problemática" is a series of problems, a set of problems; "mercantil" is an adjective referring to market, trade.

CC: pluiepoco