Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-אנגלית - OlabildiÄŸinin en hızlısından ...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגליתפורטוגזית

קטגוריה מכתב / דוא"ל

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Olabildiğinin en hızlısından ...
טקסט
נשלח על ידי katephiva
שפת המקור: טורקית

Olabildiğinin en hızlısından ... Ve bunun sosyalizmle geleceğine inancım sonsuz. Bu sebeple dünya için komünizm istiyorum. Eşitlik ve özgürlülük. Ancak tüm bunların insani yollardan, yavaşsın olmasını istiyorum. Kimse ölmesin öldürülmesin ...
Kendime gelince; Ailemden kimseyi ve kendimi genç yaşta bir sağlık sorunu, hastalık sebebiyle kaybetmek istemiyorum.

שם
As quickly as it can be ...
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי kafetzou
שפת המטרה: אנגלית

As quickly as it can be ... And my belief that this will come with Socialism is infinite. That is why I would like Communism for the world. Equality and freedom. But I'd like all of these things to be done in a humanistic way, slowly. I don't want anyone to die or be killed ...
As to myself, I don't want anyone in my family nor myself to die at a young age because of a health problem or illness.
אושר לאחרונה ע"י Chantal - 17 מאי 2007 07:03