Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - שוודית-רוסית - Vid mitten av decenniet övertogs rörelsen av Karl...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: שוודיתרוסית

קטגוריה ספרות - גילוי / הרפתקה

שם
Vid mitten av decenniet övertogs rörelsen av Karl...
טקסט
נשלח על ידי mike121212
שפת המקור: שוודית

Vid mitten av decenniet övertogs rörelsen av Karl Gustaf Granberg och bytte då namn till Granbergs Konstindustri AB (GKA). Företaget står bland annat bakom några tidiga skansenvykort från 1890-talet. 1896 började man utge vykort i färglitografi, och vykort i färg var ända in på 1910-talet en specialitet. Granbergs hade även en betydande verksamhet i Ryssland och Baltikum, som dock upphörde i samband med ryska revolutionen 1917
הערות לגבי התרגום
Данный текст является краткой историей об Акционерном обществе Granberg (Стокгольм),которое занималось издательством открыток.Данная информация очень полезна для изучения открыток и, вместе с тем, того, что на них изображено.К слову, многие открытки можно приравнять к документальным сведениям.
К сожалению, я не имею достаточных знаний (не знаю шведского языка), что не позволяет мне перевести данный текст.
Огромное спасибо заранее за проделланную работу.
С уважением, Михаил

שם
К середине декады фирма перешла к Карлу
תרגום
רוסית

תורגם על ידי straszko
שפת המטרה: רוסית

К середине декады (десятилетия) фирма перешла к Карлу Густаву Гранбергу и поменяла свое название на АО Гранбергс Констиндустри (АО ГК). Эта фирма выпускала помимо всего прочего некоторые ранние открытки с изображением Скансена 1890-х годов. В 1896 году начинают издаваться цветные открытки, которые оставались популярными до 1910-х годов. Фирма Гранбергс развивала деятельность даже в России и Прибалтике, которую однако прекратила в связи с русской революцией 1917 года.
אושר לאחרונה ע"י afkalin - 27 אוקטובר 2007 14:31