Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - פורטוגזית ברזילאית - Acho que me engracei

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתאנגליתספרדית

קטגוריה מעשיות / סיפורים

שם
Acho que me engracei
טקסט לתרגום
נשלח על ידי joannakendall
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

Acho que me engracei
הערות לגבי התרגום
This comes from a Brazilian short story by Dalton Trevisan, “A Faca no Coração”. Really the only word I don't know is "engracei". Obviously it's first person (eu) preterit, but I can't find the definition anywhere. Thanks for the help!

Translation into English OR Spanish would be great.
24 נובמבר 2006 04:30