Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פולנית-דנית - Agata przepraszam ciÄ™ za to, że wyrzÄ…dziÅ‚em ci...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פולניתדנית

קטגוריה משפט

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Agata przepraszam cię za to, że wyrządziłem ci...
טקסט
נשלח על ידי blablasii
שפת המקור: פולנית

Agata przepraszam cię za to, że wyrządziłem ci tyle krzywdy. Bardzo cię skrzywdziłem. Dziekuję za to jaka jesteś. Może kiedyś mi wybaczysz. Milego dnia. pa
הערות לגבי התרגום
Kunne utroligt godt tænke mig at vide hvad de sætninger betyder. Håber der er nogle kloge mennsesker derude der kan hjælpe mig :)

שם
Agata, jeg er ked af at jeg har gjort dig så ........
תרגום
דנית

תורגם על ידי gamine
שפת המטרה: דנית

Agata, jeg er ked af at jeg har gjort dig så meget ondt. Jeg sårede dig meget. Måske vil du tilgive mig en dag. Tak fordi du er den du er. Hav en god dag. Farvel!.
אושר לאחרונה ע"י Bamsa - 12 יוני 2010 00:38





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

8 יוני 2010 12:08

Bamsa
מספר הודעות: 1524
Hej Lene

Du har ikke oversat

"Thank you for what you are"

9 יוני 2010 00:39

gamine
מספר הודעות: 4611
Rettet.

CC: Bamsa

12 יוני 2010 00:06

gamine
מספר הודעות: 4611
Hej, kære du. Har du kigget på den her?

CC: Bamsa

12 יוני 2010 00:37

Bamsa
מספר הודעות: 1524
Hej Lene

Jeg mener at det er en fin oversættelse. Den er fejlfri så vidt jeg kan se, så jeg godkender den med det samme

12 יוני 2010 00:44

gamine
מספר הודעות: 4611
Tak skal du ha'. Der var du hurtig. Kan du så få lavet nogle så at jeg kan få lidt arbejde.

CC: Bamsa