Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - פולנית - Agata przepraszam ciÄ™ za to, że wyrzÄ…dziÅ‚em ci...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פולניתדנית

קטגוריה משפט

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Agata przepraszam cię za to, że wyrządziłem ci...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי blablasii
שפת המקור: פולנית

Agata przepraszam cię za to, że wyrządziłem ci tyle krzywdy. Bardzo cię skrzywdziłem. Dziekuję za to jaka jesteś. Może kiedyś mi wybaczysz. Milego dnia. pa
הערות לגבי התרגום
Kunne utroligt godt tænke mig at vide hvad de sætninger betyder. Håber der er nogle kloge mennsesker derude der kan hjælpe mig :)
נערך לאחרונה ע"י Edyta223 - 5 יוני 2010 23:01





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

7 יוני 2010 18:55

Aneta B.
מספר הודעות: 4487
Hello, dear Lene!

"Agata, I'm sorry I caused so much harm to you. I hurt you very much. Thank you for what you are. Maybe someday you will forgive me. Have a nice day. Bye!"

In English the Polish name would be typed "Agatha", but I wouldn't translate names.

CC: gamine