Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-אנגלית - geçmiÅŸ olsun! naber?nasıl gidiyor hayat? neler...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגלית

קטגוריה משפט

שם
geçmiş olsun! naber?nasıl gidiyor hayat? neler...
טקסט
נשלח על ידי ece123456
שפת המקור: טורקית

geçmiş olsun!naber?nasıl gidiyor hayat? neler yapıyorsun? bir şey merak ettim "orada hava kaç derece?"
-- bir şey rica edebilir miyim? bu konuda bana yardımcı olur musun?
-- buyur? tabii ! ne demek... en kısa zamanda görüşelim...arkadaşım
הערות לגבי התרגום
buyur kelimesini birisi benden bir şey rica ettiğinde söylediğim şey olarak yazdım? ne demeliyim?

שם
Get well soon! What's up? How is life ...
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי happyangel
שפת המטרה: אנגלית

Get well soon! What's up? How is life going? What are you doing? I worry about something: what's the temperature there?
-- Could I request something? Could you help me on this subject?
-- Here you are! Of course! Not at all... Hope to see you soon... My friend
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 3 אוגוסט 2009 11:35





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

2 אוגוסט 2009 21:25

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hi happyangel,

Please leave an empty space after periods, commas and marks.
Also, "i" is not a word in English

I worry about something: what's...

Please correct your translation so that we can set a poll, OK?

3 אוגוסט 2009 03:11

handyy
מספר הודעות: 2118
ask --> ask for/request
Hope to see you soon. --> Hope to see you in the shortest time.