Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית-אנגלית - A menina que foi trocando a barbie por maquiagem....

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזיתאנגלית

שם
A menina que foi trocando a barbie por maquiagem....
טקסט
נשלח על ידי prav_sank
שפת המקור: פורטוגזית

A menina que foi trocando a Barbie por maquiagem....trocando seu mundo de sonhos pela realidade. E hoje do passado para ela só as coisas boas importam.

שם
The girl who exchanged the doll for make-up
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי lilian canale
שפת המטרה: אנגלית

The girl who exchanged the doll for make-up... exchanging her dream world for the reality. And today, from the past only the good things are important to her.
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 14 נובמבר 2008 14:23





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

14 נובמבר 2008 00:42

cman
מספר הודעות: 8
I am not absolutely sure about this and I think also your point of view is good but for the sentece: "trocando seu mundo de sonhos pela realidade" I would prefer : "exchanging her world of dreams for the reality". I am not Portuguese, but I am from Galicia (Spain) and our language (Galego) is very similar to portuguese.