Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų-Anglų - A menina que foi trocando a barbie por maquiagem....

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PortugalųAnglų

Pavadinimas
A menina que foi trocando a barbie por maquiagem....
Tekstas
Pateikta prav_sank
Originalo kalba: Portugalų

A menina que foi trocando a Barbie por maquiagem....trocando seu mundo de sonhos pela realidade. E hoje do passado para ela só as coisas boas importam.

Pavadinimas
The girl who exchanged the doll for make-up
Vertimas
Anglų

Išvertė lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

The girl who exchanged the doll for make-up... exchanging her dream world for the reality. And today, from the past only the good things are important to her.
Validated by Francky5591 - 14 lapkritis 2008 14:23





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

14 lapkritis 2008 00:42

cman
Žinučių kiekis: 8
I am not absolutely sure about this and I think also your point of view is good but for the sentece: "trocando seu mundo de sonhos pela realidade" I would prefer : "exchanging her world of dreams for the reality". I am not Portuguese, but I am from Galicia (Spain) and our language (Galego) is very similar to portuguese.