Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - צרפתית-טורקית - comment ca va ,mon amour tu me manque beaucoup

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתטורקית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
comment ca va ,mon amour tu me manque beaucoup
טקסט
נשלח על ידי carine2
שפת המקור: צרפתית

comment ca va ,mon amour tu me manque beaucoup
הערות לגבי התרגום
I've set this text in "meaning only" as it isn't correctly typed.
Correctly typed, it reads : "Comment ça va? mon amour, tu me manques beaucoup"

שם
Nasılsın?
תרגום
טורקית

תורגם על ידי detan
שפת המטרה: טורקית

Nasılsın? Aşkım, seni çok özlüyorum.
אושר לאחרונה ע"י handyy - 12 אוקטובר 2008 00:25





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

10 אוקטובר 2008 22:57

turkishmiss
מספר הודעות: 2132
mon amour tu me manque beaucoup
Aşkım seni çok özledim

11 אוקטובר 2008 00:16

kfeto
מספר הודעות: 953
miss'e katiliyorum

11 אוקטובר 2008 02:33

detan
מספר הודעות: 97
"Özledim" değil "özlüyorum" daha doğru sanırım.
Uyarınızı dikkate alarak "Aşkım, seni çok özlüyorum" olarak düzelttim.

29 מרץ 2010 03:52

una1988spenser
מספר הודעות: 3
请问高人,法语中“桌面排版”怎么说?是不是DTC啊?MERCI BEAUCOUP!!