Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Franska-Turkiska - comment ca va ,mon amour tu me manque beaucoup

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaTurkiska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
comment ca va ,mon amour tu me manque beaucoup
Text
Tillagd av carine2
Källspråk: Franska

comment ca va ,mon amour tu me manque beaucoup
Anmärkningar avseende översättningen
I've set this text in "meaning only" as it isn't correctly typed.
Correctly typed, it reads : "Comment ça va? mon amour, tu me manques beaucoup"

Titel
Nasılsın?
Översättning
Turkiska

Översatt av detan
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Nasılsın? Aşkım, seni çok özlüyorum.
Senast granskad eller redigerad av handyy - 12 Oktober 2008 00:25





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

10 Oktober 2008 22:57

turkishmiss
Antal inlägg: 2132
mon amour tu me manque beaucoup
Aşkım seni çok özledim

11 Oktober 2008 00:16

kfeto
Antal inlägg: 953
miss'e katiliyorum

11 Oktober 2008 02:33

detan
Antal inlägg: 97
"Özledim" değil "özlüyorum" daha doğru sanırım.
Uyarınızı dikkate alarak "Aşkım, seni çok özlüyorum" olarak düzelttim.

29 Mars 2010 03:52

una1988spenser
Antal inlägg: 3
请问高人,法语中“桌面排版”怎么说?是不是DTC啊?MERCI BEAUCOUP!!