Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - בוסנית-דנית - moja perva lubav moja perva reqi mos

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: בוסניתדניתאנגליתאלבנית

קטגוריה משפט

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
moja perva lubav moja perva reqi mos
טקסט
נשלח על ידי emina_
שפת המקור: בוסנית

moja perva lubav moja perva reqi mos
הערות לגבי התרגום
vil bare vide hvad det betyder

שם
Min første kærlighed. Min første bro er krydset
תרגום
דנית

תורגם על ידי gamine
שפת המטרה: דנית


Min første kærlighed. Min første bro er krydset.
הערות לגבי התרגום
Oversat eftef Makis version.
אושר לאחרונה ע"י wkn - 8 אוקטובר 2008 12:42





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

7 אוקטובר 2008 09:04

wkn
מספר הודעות: 332
Jeg ville nok skrive "Min første bro er krydset" i stedet for "Min første bro er blevet krydset". Det lille "blevet" ville passe bedre hvis to linjer var blevet krydset.

Den bedste danske formulering er "Jeg har krydset min første bro" men den tager til gengæld noget fra sætningsrytmen i den oprindelige tekst.

7 אוקטובר 2008 14:36

gamine
מספר הודעות: 4611
Hvorfor har du altid ret!!!!!! Har rettet. Tak wkn.