Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-צרפתית - sırpça bilmiyorum ,sadece seninle iletiÅŸim...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתסרביתצרפתית

קטגוריה ביטוי - אהבה /ידידות

שם
sırpça bilmiyorum ,sadece seninle iletişim...
טקסט
נשלח על ידי isabelle lodevic
שפת המקור: טורקית

sırpça bilmiyorum ,sadece seninle iletişim krabilmek için cucumis.org isimli siteden destek alıyorum. ama zaman verirsen ogrenmeye calışırım. ve cok tatlısın.

שם
Traduction par Cucumis
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי ugursmsk
שפת המטרה: צרפתית

Je ne connais pas la langue serbe, seulement un site appelé “cucumis.org” m'aide pour que je puisse communiquer avec toi. Mais je vais essayer de l’apprendre si tu me donnes le temps. Et, toi, tu es très charmante.
אושר לאחרונה ע"י Botica - 19 ספטמבר 2008 18:13





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

18 ספטמבר 2008 08:22

Botica
מספר הודעות: 643
je ne sais pas --> je ne connais pas

me soutient --> m'aide