Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-פורטוגזית - Love, a warm and deep feeling between human beings exchanged within frames...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: עבריתאנגליתפורטוגזית

שם
Love, a warm and deep feeling between human beings exchanged within frames...
טקסט
נשלח על ידי marcelobaje
שפת המקור: אנגלית תורגם על ידי AspieBrain

Love, a warm and deep feeling among human beings exchanged within frames of relationship such as friendship, coupling or family, has many aspects; physical, psychological, social and cultural. Love has no specific interpretation, and assumes many different meanings such as sexual attraction,
הערות לגבי התרגום
I know that some of the Hebrew words can be translated in alternative English words, but I chose the words that I felt gave the text a more "fluid" tone.

שם
Amor, um sentimento quente e profundo trocado entres os seres humanos
תרגום
פורטוגזית

תורגם על ידי Diego_Kovags
שפת המטרה: פורטוגזית

Amor, um sentimento quente e profundo trocado entre os seres humanos em forma de relacionamentos tais como a amizade, casamento ou família, tem muitos aspectos; físico, psicológico, social e cultural. O amor não tem interpretação específica, e assume muitos significados diferentes tal como a atração sexual.
אושר לאחרונה ע"י Sweet Dreams - 20 ספטמבר 2008 21:04





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

17 ספטמבר 2008 11:23

Lein
מספר הודעות: 3389
'entre seres humanos' em vez de 'entre os seres humanos' fica mais perto do ingles.