Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - בולגרית - zashtoto az shtjah da pisha mail na mama...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: בולגריתצרפתית

קטגוריה חיי היומיום

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
zashtoto az shtjah da pisha mail na mama...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי pipilou
שפת המקור: בולגרית

zashtoto az shtjah da pisha mail na mama

i pozdravi specialno Luba ot mene

malko pak se trevoja za bremennostta

zashtoto tibor pak svarshi v mene

sega 2 pati

i dano tabletkite da deistvat !
הערות לגבי התרגום
Voici un texte écrit en bulgare mais transcrit en alphaber latin dont j'aimerais obtenir la traduction en français.
Excusez-moi pour la ponctuation hasardeuse, mais il s'agit d'une conversation.
Je vous remercie pour votre aide !

Je précise que Luba et Tibor sont deux prénoms (homme).
Cordialement.
נערך לאחרונה ע"י Francky5591 - 8 יוני 2008 18:45