Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - ליטאית-גרמנית - ziurejau chemikalus yra irgi

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ליטאיתגרמנית

קטגוריה מכתב / דוא"ל - אהבה /ידידות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
ziurejau chemikalus yra irgi
טקסט
נשלח על ידי gombo1974
שפת המקור: ליטאית

Hallo kaip sekas?kur dingai parasyk arba pasuk.Geros tau fiestos Lenkijoj,tik daug negerk ir aisku maziua irgi.ant Velyku grisiu tik nezinau tiksliai,jei legionierius vaziuos tai paims ir mane.ziurejau chemikalus yra irgi.Laukiu ziniu iki buckis.

שם
ziurejau chemikalus yra irgi
תרגום
גרמנית

תורגם על ידי Ingute
שפת המטרה: גרמנית

Hallo,
Wie geht's es Dir? Wo bist du? Ruf bitte an oder schreibe mir eine Nachricht. Schönes Fest wünsche ich dir in Polen, aber bitte trinke nicht zu viel und nicht weniger. Zu Ostern bin ich zurück, ich weiß nur noch nicht wann genau. Wenn der Legioner fährt dann nimmt er mich mit. Habe wegen Chemikalien geguckt, sie sind da. Ich warte auf deine Nachricht, bis bald. Kuss!
הערות לגבי התרגום
major edits by Bhatarsaigh
אושר לאחרונה ע"י Bhatarsaigh - 16 יוני 2008 18:57





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

20 מאי 2008 14:52

Armino mama
מספר הודעות: 2
Tekstas isverstas ne tiksliai, be to, kai kurie zodziai paprasciausiai ``sulietuvinti``...