Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Litauiska-Tyska - ziurejau chemikalus yra irgi

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: LitauiskaTyska

Kategori Brev/E-post - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
ziurejau chemikalus yra irgi
Text
Tillagd av gombo1974
Källspråk: Litauiska

Hallo kaip sekas?kur dingai parasyk arba pasuk.Geros tau fiestos Lenkijoj,tik daug negerk ir aisku maziua irgi.ant Velyku grisiu tik nezinau tiksliai,jei legionierius vaziuos tai paims ir mane.ziurejau chemikalus yra irgi.Laukiu ziniu iki buckis.

Titel
ziurejau chemikalus yra irgi
Översättning
Tyska

Översatt av Ingute
Språket som det ska översättas till: Tyska

Hallo,
Wie geht's es Dir? Wo bist du? Ruf bitte an oder schreibe mir eine Nachricht. Schönes Fest wünsche ich dir in Polen, aber bitte trinke nicht zu viel und nicht weniger. Zu Ostern bin ich zurück, ich weiß nur noch nicht wann genau. Wenn der Legioner fährt dann nimmt er mich mit. Habe wegen Chemikalien geguckt, sie sind da. Ich warte auf deine Nachricht, bis bald. Kuss!
Anmärkningar avseende översättningen
major edits by Bhatarsaigh
Senast granskad eller redigerad av Bhatarsaigh - 16 Juni 2008 18:57





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

20 Maj 2008 14:52

Armino mama
Antal inlägg: 2
Tekstas isverstas ne tiksliai, be to, kai kurie zodziai paprasciausiai ``sulietuvinti``...