Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



12תרגום - בוסנית-סרבית - znaj,kad svemu dodje kraj ne zaboravi da Ljubav...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: בוסניתסרביתאנגליתספרדיתקרואטיתהולנדית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
znaj,kad svemu dodje kraj ne zaboravi da Ljubav...
טקסט
נשלח על ידי daniela69
שפת המקור: בוסנית

znaj,kad svemu dodje kraj ne zaboravi da Ljubav mi ismo imali

שם
znaj, kad svemu dodje kraj ....
תרגום
סרבית

תורגם על ידי megica
שפת המטרה: סרבית

Znaj, kad svemu dodje kraj ne zaboravi da ljubav mi smo imali.
הערות לגבי התרגום
u tekstu je sintaksna greška pa je nemoguće precizno prevesti "Ljubav mi ismo imali"
אושר לאחרונה ע"י Roller-Coaster - 15 פברואר 2008 15:41





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

15 פברואר 2008 15:41

Roller-Coaster
מספר הודעות: 930
Prebaciću tekst na "ljubav mi smo imali" jer je takva verzija i na engleskom. Da li je typo ili nešto drugo - mislim da više nije ni bitno.
Pozdrav!

15 פברואר 2008 16:22

megica
מספר הודעות: 36
Ok, hvala na podršci. Poydrav