Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - לטינית-ספרדית - Diuturna quies vitiis alimenta ministrat

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: לטיניתאנגליתספרדית

קטגוריה ספרות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Diuturna quies vitiis alimenta ministrat
טקסט
נשלח על ידי emand
שפת המקור: לטינית

Diuturna quies vitiis alimenta ministrat

שם
Mucho descanso alimenta el vicio.
תרגום
ספרדית

תורגם על ידי lilian canale
שפת המטרה: ספרדית

Mucho descanso alimenta el vicio.
הערות לגבי התרגום
Cf. Catonis Disticha, 1,2.
Traducción literal: "Una larga inactividad suministra alimento a los vicios." Es un refrán español: "La ociosidad es la madre de todos los vicios".
אושר לאחרונה ע"י pirulito - 29 ינואר 2008 18:07