Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - גרמנית-פורטוגזית ברזילאית - ja, ja schatzi, so geht es

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: גרמניתפורטוגזית ברזילאיתאוקראינית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
ja, ja schatzi, so geht es
טקסט
נשלח על ידי Tjäder
שפת המקור: גרמנית

ja, ja schatzi, so geht es

שם
É,meu bem.É assim que funciona.
תרגום
פורטוגזית ברזילאית

תורגם על ידי Tjäder
שפת המטרה: פורטוגזית ברזילאית

É,meu bem.É assim que funciona.
אושר לאחרונה ע"י casper tavernello - 5 ינואר 2008 15:32





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

5 ינואר 2008 05:16

Rodrigues
מספר הודעות: 1621
Também poderia ser traduzido o "Schatzi" como "tesouro".

5 ינואר 2008 09:33

Tjäder
מספר הודעות: 32
De fato,existe em alemão um tratamento afetuoso Schatz,Schatzi,Schätzlein que corresponde,literalmente, em portugues a TESOURO,TESOURINHO.No entanto,estas expressões não são as mais usadas em portugues.