Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Alemán-Portugués brasileño - ja, ja schatzi, so geht es

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: AlemánPortugués brasileñoUcraniano

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
ja, ja schatzi, so geht es
Texto
Propuesto por Tjäder
Idioma de origen: Alemán

ja, ja schatzi, so geht es

Título
É,meu bem.É assim que funciona.
Traducción
Portugués brasileño

Traducido por Tjäder
Idioma de destino: Portugués brasileño

É,meu bem.É assim que funciona.
Última validación o corrección por casper tavernello - 5 Enero 2008 15:32





Último mensaje

Autor
Mensaje

5 Enero 2008 05:16

Rodrigues
Cantidad de envíos: 1621
Também poderia ser traduzido o "Schatzi" como "tesouro".

5 Enero 2008 09:33

Tjäder
Cantidad de envíos: 32
De fato,existe em alemão um tratamento afetuoso Schatz,Schatzi,Schätzlein que corresponde,literalmente, em portugues a TESOURO,TESOURINHO.No entanto,estas expressões não são as mais usadas em portugues.