Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Greco-Inglese - ke ego se thelo poli poli poli...ke mu lipis para...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: GrecoIngleseRumeno

Categoria Amore / Amicizia

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
ke ego se thelo poli poli poli...ke mu lipis para...
Testo
Aggiunto da Adinusha
Lingua originale: Greco

ke ego se thelo poli poli poli...ke mu lipis para poli moromou...
Note sulla traduzione
Acest text l-am primit de la cineva din grecia ,o persoana foarte apropiata mie el fiind de origine grec..nu stiu greaca iar el nu stie ff bine engleza si mi-a trimis acest mesaj..eu nu stiu ce inseamna.va rog sa ma ajutati pt ca nu am gasit nicaieri un dictionar sau ceva.multumesc

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Titolo
I want you soooooo much too ...
Traduzione
Inglese

Tradotto da kafetzou
Lingua di destinazione: Inglese

I want you soooooo much too ... and I miss you so much my baby ...
Note sulla traduzione
I chose to use "soooooo" to convey the emphasis in "poli poli poli" - literally it means "much much much", but we don't say this in English.
Ultima convalida o modifica di Una Smith - 29 Luglio 2007 03:11