Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Giapponese-Italiano - あいつを首にしろ !!

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: GiapponeseIngleseFranceseItaliano

Categoria Canzone

Titolo
あいつを首にしろ !!
Testo
Aggiunto da nava91
Lingua originale: Giapponese

あいつを首にしろ !!
Note sulla traduzione
Titre d'une chanson de l'anime Great Teacher Onizuka
Title of a song in the Great Teacher Onizuka's anime
首 (kubi) => cou/neck
しろ (shiro) => château/castle ??

Titolo
Licenzia quel ragazzo!
Traduzione
Italiano

Tradotto da aleonly
Lingua di destinazione: Italiano

Licenzia quel ragazzo!
Note sulla traduzione
Or: Caccia via quel ragazzo!
Ultima convalida o modifica di apple - 4 Maggio 2007 14:01





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

2 Maggio 2007 23:33

Witchy
Numero di messaggi: 477
"to fire" significa "licenziare"

3 Maggio 2007 08:24

nava91
Numero di messaggi: 1268
L'aveva già aggiunto nei commenti...

3 Maggio 2007 21:38

Witchy
Numero di messaggi: 477
Sì, non sono cieca, ma io intendo che in questo contesto, il significato principale in inglese è "licenziare".

Quindi, non dovrebbe essere scritto nei commenti, ma dovrebbe essere la traduzione.

Invece "cacciare via", l'avrei messo nei commenti.

4 Maggio 2007 12:57

apple
Numero di messaggi: 972
Sono d'accordo con te, Witchy.