Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Olandese-Serbo - Igor Djuric viel uitstekend in tegen Gaziantepspor

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: OlandeseIngleseSerbo

Categoria Frase - Sport

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Igor Djuric viel uitstekend in tegen Gaziantepspor
Testo
Aggiunto da ognjen
Lingua originale: Olandese

Igor Djuric viel uitstekend in tegen Gaziantepspor

Titolo
Rečenica
Traduzione
Serbo

Tradotto da saša
Lingua di destinazione: Serbo

Igor Đurić je bio odličana zamna na utakmici protiv Gaziantepspor-a.
Ultima convalida o modifica di maki_sindja - 21 Aprile 2010 13:51





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

2 Aprile 2010 22:04

maki_sindja
Numero di messaggi: 1206
Zdravo saša,

Molim te prepravi glagol pošto se on ne podudara sa glagolom u holandskoj i engleskoj verziji. Čim to uradiš stavljamo prevod na glasanje.

Pozdrav
Marija

10 Aprile 2010 13:07

maki_sindja
Numero di messaggi: 1206
Saša, prevod i dalje nije dobar.

U originalu nije poenta samo da se on dobro pokazao na utakmici, već kako. On je menjao nekog od igrača. Ajde molim te ponovo prepravi tvoj tekst.

10 Aprile 2010 13:33

saša
Numero di messaggi: 18
Cao Marija!

Hvala ti jos jednom na sugestijama i pomoci naravno.Ako ne bude dobar ovaj prevod sada,onda neka ga neko drugi slobodno odradi,jer se ipak odavno ceka.

Pozdrav,
Saša

10 Aprile 2010 13:55

maki_sindja
Numero di messaggi: 1206
Meni sada deluje super.

Započela sam glasanje.

10 Aprile 2010 14:50

saša
Numero di messaggi: 18
Hvala :-)