Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Spagnolo - A un periodista nunca le hagas ...

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SpagnoloTedesco

Categoria Poesia

Titolo
A un periodista nunca le hagas ...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da andreas2304
Lingua originale: Spagnolo

A un periodista nunca
le hagas aquellas preguntas
que, posiblemente éste piense
hacerte en forma de ráfaga.

Lo que sucede siempre es,
que esta ráfaga de interrogantes
volviendo como un bumerán
hiere más al que las lanza.

A un periodista le es fácil
responder de manera tal, que
llega a enamorarte con
aquello que tú deseas escuchar.
Note sulla traduzione
wäre schön, wenn dieses Gedicht jemand übersetzen könnte. Danke. Andreas

Text re-written in lower case. Diacritics edited <Lilian>
Ultima modifica di lilian canale - 18 Novembre 2009 19:22





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

18 Novembre 2009 13:23

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
andreas2304,

Cucumis.org akzeptiert keine GROSS geschriebenen Texte mehr.
Damit Ihre Anfrage akzeptiert wird, klicken Sie bitte auf "Bearbeiten" und schreiben Sie den Text neu in Kleinschrift. Wenn dies nicht geschieht, wird Ihr Text gelöscht.
Danke

18 Novembre 2009 19:08

andreas2304
Numero di messaggi: 1
a un periodista nunca
le hagas aquellas preguntas
que, posiblemente este piense
hacerte en forma de rafaga

lo que sucede siempre es
que esta rafaga de interrogantes
volviendo como un boomeran
hiere mas al que las lanza

a un periodista le es facil
responder de manera tal, que
llega a enamorarte con
aquello que tu deseas escuchar