Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Inglese-Turco - you are not able to leave me? you mean...you...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Lettera / Email - Amore / Amicizia
Titolo
you are not able to leave me? you mean...you...
Testo
Aggiunto da
Karinett
Lingua originale: Inglese
you are not able to leave me? you mean...you don't want to leave me? ahh...I will be here when you come back..just let me know
Titolo
Beni terk etmege gücün yetmeyecek mi?
Traduzione
Turco
Tradotto da
merdogan
Lingua di destinazione: Turco
Beni terk edemeyecek misin?
Demek istediğin... beni terk etmek istemiyor musun? ahh... Geri döndüğünde burada olacağım.... sadece bileyim
Ultima convalida o modifica di
FIGEN KIRCI
- 22 Novembre 2008 21:16
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
10 Novembre 2008 00:07
FIGEN KIRCI
Numero di messaggi: 2543
be able to leave = terkedebilmek;
not able to leave=
beni terkedemez misin /edemeyecek misin?
hem negatif, hem soru, karar veremedim hangisi daha doÄŸru