Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



10Traduzione - Russo-Esperanto - Если бы я была министром образования

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: RussoRumenoIngleseEsperanto

Titolo
Если бы я была министром образования
Testo
Aggiunto da mateo
Lingua originale: Russo

Если бы я была министром образования, я бы во всех школах сделала так, чтобы у всех детей было 5 учебных дней и 2 выходных. Не нагружала бы сильно детей. Во время урока, через каждые 15 минут делала бы трех минутные перерывы. Учебный день ребенка должен быть в норме, не более 7 часов, чтобы ребенок мог усваивать пройденный материал дома. Кроме основных уроков ребенок может посещать различные занятия, которые соответствуют выбору его будущей профессии. Преподаватель не имеет права оскорблять ребенка.

Titolo
Se mi estus ministro de la edukado
Traduzione
Esperanto

Tradotto da Borges
Lingua di destinazione: Esperanto

Se mi estus ministro de la edukado, mi certiĝus ke en ĉiu lernejo, ĉiu gekinabo tenas kvin tagon en la lernejo kaj duo tagon libera. Mi ne metus tro da ŝarĝon sur la gekinabo. Dum la lecionoj, mi farus tri minutojn de ripozo ĉiu dek kvin minutojn. La lernejtago de la gekinabo estus ne plu da sep horojn, tiamanniere ke infanoj povus labori la lecionoj en la hejmon. Krom la bazika lecionoj, gekinabo povus partopreni en diversoj klasoj, kio havas rilaton al sia estonta profesio. Instruistoj ne havas rajton de ofendi la gekinabojn.
Ultima convalida o modifica di Borges - 25 Gennaio 2007 12:22