Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Ceco-Greco - No zrovna tet sem se vratil z ceska ale to uz...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: CecoGreco

Categoria Lettera / Email

Titolo
No zrovna tet sem se vratil z ceska ale to uz...
Testo
Aggiunto da athina_thes
Lingua originale: Ceco

No zrovna tet sem se vratil z ceska ale to uz nevadi jak se mate v praze kocicka sema dobre tek sem unavenej moje cialoje a mail co pouzivam vic kvat je.Tac se azvy segro a jeste neco.Ja nezapominam a pozdravuj doma
Note sulla traduzione
Γεια σας!Σας παρακαλώ πολύ αν μπορεί να μου μεταφράσει κάποιος αυτό το κείμενο..Please!To μόνο που ξέρω για αυτό το κείμενο είναι ότι είναι e-mail μεταξύ φίλων που έχουνε να τα πούνε καιρό..Ελπίζω να σας βοηθήσει λίγο

Titolo
Μόλις τώρα επέστρεψα από την Τσεχία,αλλά αυτό....
Traduzione
Greco

Tradotto da artingraph
Lingua di destinazione: Greco

Μόλις τώρα επέστρεψα από την Τσεχία,αλλά αυτό δεν έχει και τόση σημασία .
Τι κάνετε εκεί στην Πράγα;
Η γάτα είναι καλά.Είμαι τόσο κουρασμένος,έχω εξαντληθεί σωματικά και η ηλεκτρονική διεύθυνση που χρησιμοποιώ τα έχει "φτύσει" και αυτή.
Αδελφούλα,περιμένω νέα! Και κάτι ακόμα.
Δεν σας ξεχνάω.
Μην ξεχάσεις να δώσεις χαιρετίσματα στο σπίτι!
Ultima convalida o modifica di Mideia - 19 Settembre 2008 22:25





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

12 Agosto 2008 11:26

Mideia
Numero di messaggi: 949
Μπορείς να μου δώσεις μια αγγλική γέφυρα γι'αυτήν την πρόταση που δεν βγάζει νόημα;
"Είμαι κουρασμένος,όσο και το σώμα μου και η ηλεκτρονική μου διεύθυνση πιο πολύ."

CC: artingraph

12 Agosto 2008 23:18

artingraph
Numero di messaggi: 45
(moje cialo je a mail co pouzivam vic kvat je)=Polish words

tek sem unavenej moje cialoje a mail co pouzivam vic kvat je=tak sem unavenej,moje tělo je a mail co používám,víckrát je=I am so tired,my body is exhausted and e-mail,that I am using is dead tired.

19 Settembre 2008 22:24

Mideia
Numero di messaggi: 949
Άργησα,αλλά νομίζω ότι είναι καλό τώρα.Διάλεξα μια πιο ελεύθερη εκδοχή για να ακούγεται πιο ελληνικό.
Είναι εντάξει;

CC: artingraph

20 Settembre 2008 17:49

artingraph
Numero di messaggi: 45
'Ολλα εντάξει.